Les deux côtés de la barrière Chez la très grande majorité des entreprises que je rencontre, la formation professionnelle est mature, organisée, suivie. Les collaborateurs […]
Communication
3 anecdotes interculturelles – (3) Une autre victoire de Napoléon
Après L’art de savoir refuser et Le dégoût des autres, voici la troisième anecdote interculturelle rapportée par un étudiant d’une promo MARS-MACYB de l’École de […]
3 anecdotes interculturelles – (2) Le dégoût des autres
L’histoire qui suit a été rapportée par Yves Mouvy, Directeur des Systèmes d’Information et du Numérique au SMD3. Yves fait partie de la promo MARS-MACYB […]
3 anecdotes interculturelles – (1) L’art de savoir refuser
Recueillir des anecdotes professionnelles mettant en scène des partenaires de différents pays et confrontés à un enjeu interculturel, en analyser les ressorts et en tirer […]
Bannissement – témoignages et leçons de Géronimo et Gandhi
Où penche la balance ? Quand il y a quelques années j’ai mis en ligne un article expliquant le lien d’appartenance au groupe dans les cultures […]
Le point de vue de l’autre : angle mort des relations interculturelles ?
Avant de jouer, avant de travailler Vous souvenez-vous ? Dans l’enfance, quand vous rencontriez d’autres enfants et que vous décidiez de jouer ensemble (aux billes, à […]
Working with the French: 22 foreigners from 19 countries share their experiences
[English version of Travailler avec les Français: témoignages de 22 étrangers de 19 pays] Recurring topics After a first collection of experience feedback from foreigners […]
Working with the French: 17 foreigners from 12 countries share their experiences
English version of Travailler avec les Français: témoignages de 17 étrangers venant de 12 pays An immersion in valuable feedback Showing humility, changing perspectives, taking […]
Travailler avec les Français: témoignages de 17 étrangers venant de 12 pays
Une immersion dans la « rétroaction précieuse » C’est par cette belle expression que les Québécois traduisent ce que les anglophones appellent le « valuable feedback ». Faire preuve […]
Réunions interculturelles: 10 bonnes pratiques pour réduire les malentendus
Faites-vous peur. Si vous avez régulièrement des réunions avec des partenaires étrangers, il arrive que sur une heure d’échanges, il y ait 5, 10, 15 […]
Intercultural meetings: 10 good practices to reduce misunderstandings
English translation of Réunions interculturelles: 10 bonnes pratiques pour réduire les malentendus Scare yourself. If you regularly have meetings with foreign partners, it happens that […]
Parler en public: 3 anecdotes et leurs enseignements
Utiles confessions La lecture de l’ouvrage de Scott Berkun (essayiste et conférencier américain), Confessions of a public speaker, est très stimulante. D’abord, il raconte de […]
Promenade aux deux pôles du choc culturel (1) : libération
Cet article est la première partie d’une exploration des extrêmes du choc culturel. La deuxième est consacrée à l’effondrement que peut provoquer la rencontre avec […]
Travailler avec les Français : des Indiens témoignent
L’effet-miroir de la rencontre interculturelle Depuis plus de douze ans, je recueille de nombreux témoignages d’étrangers travaillant avec les Français. Ces retours d’expérience sont très […]
Working with the French: Indians share their experiences
English version of Travailler avec les Français: des Indiens témoignent The mirror effect of cross-cultural relationships For more than twelve years, I have been collecting […]
L’effet de surprise, ennemi de la communication interculturelle
Quand une réunion peut en cacher une autre Cette histoire m’a été racontée par une équipe française qui s’était déplacée à Tokyo pour présenter un […]
The surprise effect, or the enemy of cross-cultural communication
English version of L’effet de surprise, ennemi de la communication interculturelle When a meeting can hide another A French team that had come to Tokyo […]
Formation interculturelle à distance : 5 enseignements majeurs pour les entreprises et les formateurs
Un basculement durable Le 12 mars dernier, je faisais ma dernière intervention en présentiel. Il s’agissait d’une conférence de deux heures dans l’amphithéâtre d’une banque. […]
Derniers commentaires