Recueillir des anecdotes professionnelles mettant en scène des partenaires de différents pays et confrontés à un enjeu interculturel, en analyser les ressorts et en tirer […]
Asie
Bannissement – témoignages et leçons de Géronimo et Gandhi
Où penche la balance ? Quand il y a quelques années j’ai mis en ligne un article expliquant le lien d’appartenance au groupe dans les cultures […]
5 cas pratiques d’adaptation en contexte professionnel interculturel
S’adapter ? Cette nécessité revient en permanence dans les formations interculturelles. En début de session, les participants en ont parfois une conception excessive ou tronquée : soit […]
Promenade aux deux pôles du choc culturel (2) : effondrement
Cet article est la deuxième partie d’une exploration des extrêmes du choc culturel. La première est consacrée à la libération que peut provoquer la rencontre […]
Promenade aux deux pôles du choc culturel (1) : libération
Cet article est la première partie d’une exploration des extrêmes du choc culturel. La deuxième est consacrée à l’effondrement que peut provoquer la rencontre avec […]
A la rencontre de la Corée du Sud et des Coréens: entretien avec Arnaud Vojinovic
Dans le cadre d’un cours en executive MBA MRSIC (Management des Risques, Sûreté Internationale et Cybersécurité) à l’École de Guerre Économique, où je développe la […]
Travailler avec les Français : des Indiens témoignent
L’effet-miroir de la rencontre interculturelle Depuis plus de douze ans, je recueille de nombreux témoignages d’étrangers travaillant avec les Français. Ces retours d’expérience sont très […]
Working with the French: Indians share their experiences
English version of Travailler avec les Français: des Indiens témoignent The mirror effect of cross-cultural relationships For more than twelve years, I have been collecting […]
Quand la fiction devient réalité : le cas du mythique monastère de Shangri-La
Cet article explore le processus de passage de fictions dans la réalité. Il vient compléter celui sur le sirtaki (voir D’où vient un stéréotype ? L’exemple […]
L’effet de surprise, ennemi de la communication interculturelle
Quand une réunion peut en cacher une autre Cette histoire m’a été racontée par une équipe française qui s’était déplacée à Tokyo pour présenter un […]
The surprise effect, or the enemy of cross-cultural communication
English version of L’effet de surprise, ennemi de la communication interculturelle When a meeting can hide another A French team that had come to Tokyo […]
Les systèmes éducatifs, clés essentielles de compréhension des différences culturelles
8 récits de petits agacements et de grands malentendus Sollicitée par les autorités chinoises pour des partenariats en Chine, des directeurs de grandes écoles françaises […]
Education systems, essential keys to understanding cultural differences
English version of Les systèmes éducatifs, clés essentielles de compréhension des différences culturelles 8 stories of small annoyances and big misunderstandings Invited by Chinese authorities […]
COVID-19 et crise sanitaire: l’exemple sud-coréen (entretien en podcast)
David Millian, conseiller principal chez Navigator Ltd., principale firme de communication stratégique du Canada, m’a proposé un entretien pour le Brief, podcast francophone diffusé par […]
La Corée du Sud face au coronavirus – 3e partie: Endiguement (4 mars-22 mars)
Archivons l’expérience coréenne (fin?) Cet article est le troisième et dernier d’une série visant à établir la chronologie de la gestion de l’épidémie en Corée […]
La Corée du Sud face au coronavirus – 2e partie: Explosion (19 février-3 mars)
Archivons l’expérience coréenne (suite) Cet article est le deuxième d’une série de trois visant à établir la chronologie de la gestion de l’épidémie du coronavirus […]
La Corée du Sud face au coronavirus – 1ère partie: Émergence (20 janvier-18 février)
Archivons l’expérience coréenne En Corée du Sud, en France et aux États-Unis, les premiers cas de coronavirus ont été découverts à quelques jours d’intervalle en […]
The French and the demon of theory: 3 stories
(English version of Les Français et le démon de la théorie) Perhaps you know the joke that amuses Americans? It is said that an invention […]
Derniers commentaires