Archive(s) des mots-clefs

Communication indirecte et sécurité – le cas de BP

Par Benjamin PELLETIER

Voici une étude de cas pour donner suite à l’article La communication indirecte – exemples, observations et réflexions. La catastrophe du Golfe du Mexique Le 20 avril 2010, la plateforme pétrolière Deepwater Horizon de la compagnie britannique BP explose dans le Golfe du Mexique. La catastrophe provoque la mort de onze personnes et une...lire

Hurler avec les loups, chasser en meute – revue de presse

Par Benjamin PELLETIER

Les articles mentionnés dans cette revue de presse ont été partagés et discutés durant le mois de juin au sein du groupe de discussion « Gestion des Risques Interculturels » que j’anime sur LinkedIn (1212 membres à ce jour). Soyez bienvenu(e) si ces questions vous intéressent! Rubriques : Management interculturel – Exportation : facteurs clés de...lire

Les vidéos interculturelles de l’été (4) : la langue anglaise

Par Benjamin PELLETIER

Voici quelques vidéos très amusantes sur la langue anglaise, haut lieu des malentendus interculturels. Au préalable, je vous livre en vrac quelques informations souvent méconnues : La première grammaire française a été publiée en 1530… en anglais: il s’agissait d’un manuel destiné aux élites de Grande-Bretagne qui parlaient un français parfois approximatif. En 1539, le...lire

Vous reprendrez bien un peu d’obscurité ?

Par Benjamin PELLETIER

Pour une herméneutique des syntagmes stochastiques Vous n’avez rien compris au titre de ce paragraphe ? Mais comment est-ce possible ? Vous n’avez donc pas de vocabulaire ? Seriez-vous ignare ? Non, vraiment, nous ne sommes pas du même monde, passez donc votre chemin et veuillez, je vous prie, fréquenter un blog à la hauteur de vos très...lire

Do you speak francophone?

Par Benjamin PELLETIER

Précautions d’usage Il y a en France un étonnant discours de diabolisation de l’anglais. J’ai déjà analysé les facteurs culturels qui pèsent dans les relations compliquées que les Français entretiennent avec la langue anglaise et qui expliquent en partie les piètres performances des élèves français en anglais (voir l’article Pourquoi l’anglais n’est pas notre...lire

Pourquoi l’anglais n’est pas notre tasse de thé?

Par Benjamin PELLETIER

My Frenglish is rich Le TOEFL (Test of English as a Foreign Language) est un test d’anglais qui existe depuis 1964. Il permet notamment d’accéder aux universités anglaises, canadiennes et américaines. Il est également de plus en plus utilisé par les entreprises pour évaluer le niveau d’anglais des candidats au recrutement. Standardisé et populaire,...lire

L’Italie, pays aux 6000 langues

Par Benjamin PELLETIER

L’Europe se définit parfois comme étant l’aire géographique comprenant le maximum de diversités culturelles sur le minimum d’espace. Cela peut se vérifier par les paysages, la gastronomie, le folklore, mais aussi par les langues. A l’intérieur des frontières d’un pays européen, on trouve encore une réelle diversité linguistique. La différence avec d’autres pays tels...lire



Newsletter

Comme plus de 1500 abonnés, recevez directement le dernier article publié!

Ce travail et ces partages ont votre soutien?

Pourquoi? Voyez ici!

Articles les plus consultés

Archives


Pour toute reproduction contactez l'auteur de ce site.
© 2009-2018 www.gestion-des-risques-interculturels.com